dijous, 20 de gener del 2011

Starbucks: Nova mida - Nuevo tamaño

Estats Units és de tots conegut per la grandària en què qualsevol cosa que coneguis es multiplica en entrar en aquesta cultura. Fa 3 anys, en la meva anterior experiència en aquest país, un dels meus primers posts va estar dedicat a la grandària que tot adquireix en aquest país, basant-me en un enorme ‘pick up truck’ (una ranxera) que estava aparcada davant de casa diàriament. La seva mida era tan gran que li vaig haver de fer una foto panoràmica per poder-la abastar des d’una distància considerada normal per a qualsevol altre automòbil. El món de l’automòbil, i tot el que l’envolta, és un dels grans camps en què les grandàries impacten a qualsevol europeu en la seva primera visita al país.


Limousina Hummer de 8 rodes amb piscina al final. Un clar exemple

Les carreteres tenen infinitat de carrils, alguns utilitaris aconsegueixen grandàries majors a alguns autobusos de barri, el consum dobla qualsevol mitjana europea, i la gasolina val pràcticament la meitat que a Espanya. Tot un malbaratament de recursos.

Per un altre cantó, com haureu endevinat, es troba el menjar. Fa només uns dies, la cadena de cafeteries Starbucks, va llançar la seva nova mida de beguda, ‘Trenta’ en 14 estats d’Estats Units i aviat estarà a tot el país. Juntament amb els seus indesxifrables noms per a les mides (tall, gran, venti…), significant tots una mesura diferent per enorme, ara se’ls ha ocorregut llançar el ‘Trenta’, 31 unces de beguda d’una tirada. 31 unces, pels qui no estiguin acostumats a les estranyes mesures de volum anglosaxones (jo tampoc ho estic) és pràcticament un litre. Diu Starbucks que només serviran begudes fredes ara com ara en aquest nou envàs, encara que algun dels seus propis anuncis, publicitava també la venda de cafè. Com alguns han escrit, aquesta grandària excedeix la grandària estàndard d’un estómac humà, però a més… Qui necessita tal dosi de cafeïna d’un cop?


Mides ofertes per Starbucks en el moment, comparades amb una llauna i un estómac adult estàndard

Acostumo a veure a les nits, un programa de notícies que presenta l’Anderson Cooper a la cadena CNN. Una de les seves seccions més divertides és el ‘Ridiculist’, la llista de ridículs, que un dia d’aquesta setmana presentava a Starbucks en el més alt del seu rànquing, gràcies a la seva genial idea d’oferir begudes de tal mida, a més d’introduir un nom nou per fer créixer la confusió. Aquesta dada tampoc passava desapercebuda i es recordava una escena de la pel·lícula Role Models (Mal Exemple) en què el seu protagonista té un petit altercat a una cafeteria (suposadament Starbucks). Us deixo la transcripció del tall que trobareu al video adjunt:


- Can I get a large black coffee?
Em poses un cafè sol gran?
- A what?
Un que?
- Large black coffee.
Cafè sol gran.
- Do you mean a venti?
Et refereixes a un venti?
- No, I mean a large.
No, vull dir un de gran.
- Venti is large.
Venti és gran.
- No venti is twenty. Large is large. In fact tall is large and grande is Spanish for large. Venti is the only one that doesn’t mean large. It’s also the only one that’s Italian. Congratulations, you’re stupid in three languages.
No, ‘venti’ és vint. Gran és gran. De fet ‘tall’ és gran i ‘grande’ és gran en espanyol. Venti és l’únic que no significa gran. També és l’únic que és italià. Felicitats, sou estúpids en tres idiomes.
- Look dick, a venti is a large coffee.
Mira capullo, venti és un cafè gran.
- Really? says who: Fellini? Do you accept Lira, or is it all Euros now?
De debò? Qui ho diu? Fellini? Accepteu lires, o és tot en euros ara?

Una crítica graciosa que a molts se’ns ha passat pel cap amb Starbucks.

Realment tenen una fixació amb les quantitats super grans i és que només fa falta donar un volt pel supermercat i veure algunes mides que superen amb escreix els nostres hàbits, com els exemples que he captat a les fotos.

Pot (o no se si dir-li cisterna) de gelat gegant, en front d'un gelat del tamany d'un Hägeen Dazs normal

Garrafes de llet d'un galó, gairebé 4 litres

El pot petit de ketchup és de 400 gr. per comparar amb el gran de quilo i mig i els "pepinillos" de 4 litres

Per descomptat, sempre existeixen excepcions a la nostra terra, amb les quals ens delectem amb gust, però són excepcions i no la norma. Benvinguts a la llei del ‘Supersize me’!!


Anderson Cooper 360 - CNN - Ridiculist - 18 Gener/Enero 2011


Estados Unidos es de todos conocido por el tamaño en que cualquier cosa que conozcas se multiplica al entrar en esta cultura. Hace 3 años, en mi anterior experiencia en este país, uno de mis primeros posts fue dedicado al tamaño que todo adquiere en este país, basándome en un enorme ‘pick up truck’ (una ranchera) que estaba aparcada en frente de casa a diario. Su tamaño era tan grande que le tuve que hacer una foto panorámica para poderla abarcar desde una distancia considerada normal para cualquier otro automóvil. El mundo del automóvil, y todo lo que lo envuelve, es uno de los grandes campos en que los tamaños impactan a cualquier europeo en su primera visita al país.

Cadillac del 66. Uno de aquellos coches de consumo mínimo que aún circulan por EEUU

Las carreteras tienen infinidad de carriles, algunos utilitarios alcanzan tamaños mayores a algunos autobuses de barrio, el consumo dobla cualquier media europea, y la gasolina vale prácticamente la mitad que en España. Todo un derroche de recursos.

Precio de la gasolina. recordad que son galones y dólares. Sale a 50 centimos de euro el litro

Por otro lado, como habréis adivinado se encuentra la comida. Hace solamente unos días, la cadena de cafeterías Starbucks, lanzó su nuevo tamaño de bebida, ‘Trenta’ en 14 estados de Estados Unidos y pronto estará en todo el país. Junto con sus indescifrables nombres para los tamaños (tall, grande, venti…), significando todos una medida diferente de enorme, ahora se les ha ocurrido lanzar el ‘Trenta’, 31 onzas de bebida de una tirada. 31 onzas, para los que no estén acostumbrados a las extrañas medidas de volumen anglosajonas (yo tampoco lo estoy) es prácticamente un litro. Dice Starbucks que solo servirán bebidas frías por ahora en este nuevo envase, aunque alguno de sus propios anuncios, publicitaba también la venta de café. Como algunos han escrito, este tamaño excede el tamaño estándar de un estómago humano, pero además… Quién necesita tal dosis de cafeína de una vez?

Acostumbro a ver por las noches, un programa de noticias que presenta Anderson Cooper en la cadena CNN. Una de sus secciones más divertidas es el ‘Ridiculist’, la lista de ridículos, que un día de esta semana presentaba a Starbucks en lo más alto de su ranking, gracias a su genial idea de ofrecer bebidas de tal tamaño, además de introducir un nombre nuevo para acrecentar la confusión. Este dato tampoco pasaba desapercibido y se recordaba una escena de la película Role Models (Mal Ejemplo) en que su protagonista tiene un pequeño altercado en una cafetería (supuestamente Starbucks). Os dejo la trascripción del corte que encontraréis en el video adjunto:


- Can I get a large black coffee?
   Me pones un café solo grande?         
- A what?
   Un que?
- Large black coffee.
   Café solo grande.
- Do you mean a venti?
   Te refieres a un venti?
- No, I mean a large.
   No, quiero decir uno grande.
- Venti is large.
   Venti es grande.
- No venti is twenty. Large is large. In fact tall is large and grande is spanish for large. Venti is the only one that doesn’t mean large. It’s also the only one that’s Italian. Congratulations, you’re stupid in three languages.
   No, ‘venti’ es veinte. Grande es grande. De hecho ‘tall’ es grande y ‘grande’ es grande en español. Venti es el único que no significa grande. También es el único que es italiano. Felicidades, sois estúpidos en tres idiomas.
- Look dick, a venti is a large coffee.
   Mira capuyo, venti es un café grande.
- Really? says who: Fellini? Do you accept Lira, or is it all Euros now?
¿De verdad? ¿Quién lo dice? ¿Fellini? ¿Aceptáis liras, o es todo en euros ahora?

Una crítica graciosa que a muchos se nos ha pasado por la cabeza con Starbucks.

Realmente tienen una fijación con las cantidades super grandes y es que solo hace falta darse una vuelta por el supermercado y ver algunos tamaños que superan con creces nuestros hábitos, como los ejemplos que he captado en las fotos.

Bote (o no se si llamarlo cisterna) de helado gigante, frente a tarrina del tamaño de un Hägeen Dazs normal

Botellas de un litro de 'Mapple Syrup', caramelo para los pancakes

Maria Asunción con el bote de mayonesa de 2 kilos

Por supuesto, siempre existen excepciones en nuestra tierra, con las que nos deleitamos con gusto, pero son excepciones y no la norma. ¡¡Bienvenidos a la ley del ‘Supersize me’!!


1 comentari:

  1. VICTOR BU AL HABLA!!!

    Mi pregunta es...si el estómago humano tiene un límite de 900, como podemos bebernos un litro de horchata después de habernos comido una calzone???

    Nunca entendí menos!!!

    Por cierto...al entrar en el pais tb crecen tus partes entrepiernicas??? Sería un puntazo que explicaría el fenomeno Rocco Sifredi...por eso emigró a EEUU!!!

    ResponElimina